[侠盗猎车:SA]老嬉皮士和洛山基
- 作者:不死鸟
- 编辑:ChunTian
GTA SA除了超大精细的地图之外,其中对于游戏情节的用心,也投入了很大一部份的心血。除了暴力血腥之外,美国的文化,也一并的融入游戏之中。碍于文化差异,多数的玩家未能领略,其中的巧妙.愿抛砖引玉,除了哈拉秘技卡关如何嫖妓之外,也能交换一下对游戏情节背景的分享...
San Fierro很明显的是影射San Francisco。 开启San Fierro地图的任务是 “Are you going to San Fierro?”
卖大麻的老嬉皮Truth发现缉毒组的直升机已发现他的大麻农场。Carol必须帮助他把大麻烧光,然后开着车逃离到San Fierro。到了San Fierro的下一关是 “ware flowers in your hair”
这两关的名称其实是出自一首老歌San Francisco(Be sure to wear some flowers in your hair)
开头唱道:
If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
从歌词的字面上看来,这不过是一首欢迎人们到旧金山观光的歌而已。其实不只如此,这首歌的诞生和美国60年代的嬉痞运动( Hippies )有十分密切的关系。
60年以前的美国,是个国力强盛、社会安定的国家,然美国介入越战,将大批的美国子弟送入越南丛林打仗,使得在安逸环境中长大的年轻一代开始对自身处境及国家政策产生质疑。后来有一批年轻人以消极的生活态度为抗议,并积极追求自我的实现,摇滚乐、迷幻药、长发便成为这批人的标志,他们并且自称“嬉痞”,而旧金山在当时就是嬉痞的大本营。
嬉痞们认为“爱”可以改变世界,他们提倡回归自然,并以“爱与和平”(Truth 满口Peace..man..)作为反越战的精神口号,他们同时认为“花”是爱的最佳象征,当时凡是参与这个运动或认同嬉痞思想的年轻人,都被称为“花童”( flower children )。这首歌的歌词,就是在提醒前往旧金山的人们,别忘了在头上戴一朵花,以示对嬉痞运动的认同。
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论