《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议
时间:2022-10-21 11:30:16
- 来源:百度贴吧
- 作者:3DM整理
- 编辑:liyunfei
《使命召唤19:现代战争2》将于10月28日发售,登陆PC、PS4、PS5、XboxOne和XSX/S平台。预定该作的玩家可在正式发行前一周体验单人模式。
现在许多玩家已经玩上了《使命召唤19》单人模式,但是使用了简中翻译后,对于那些过于接地气的台词感到非常不适。
有玩家表示在《使命召唤19》单人模式的简中翻译中,出现了许多网络用语,破坏了游戏代入感,比如“我真的会谢”“抱歉中尉,我来翻译一下,你个傻逼”等等逆天翻译,让人捧腹大笑。其中还有一张截图显示,肥皂竟然说起了上海话?
不知道大家对《使命召唤19》过于接地气的简中翻译有什么看法?
相关资讯
标签:使命召唤19:现代战争2
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论