[三国志11]游戏部分汉化翻译与解析说明
- 来源:3DMGAME
- 作者:不死鸟
- 编辑:ChunTian
首先声明,本人是个生活在中国大陆的热心游戏玩家,出于对热切期盼三国志11早日出中文版,而苦苦等待的网友们,以及正摸着石子过河的日文版中国玩家的友情,现即时开始对游戏内的内容进行大量的翻译工作! 并且着重针对关系到玩家具体操作以及比较难以理解与模糊的部分!!!
(所有工作均由本人一人完成,原始资料百分之百来自游戏内部的各项选项文字以及说明文字.翻译手法是结合本人多年来对于光荣公司三国游戏的经验,使用大量的专业词典以及翻译工具~~~~~~~~~我保证,我的作品里的准确度保守估计也能达到95%以上,相信绝对不差于甚至好于一些比较不负责任的游戏翻译公司~~~~
其实我本人直到现在还可说是个百分之百的日文盲~~~~~~~~~(虽然英文不错,能进行原著阅读,但对于日文却不会读,也不会写,离开了游戏基本不知道是什么意思~~~~~~~~~)
之所以能够进行这项工作,完全是出于一种对游戏的执着以及对同道玩家的友情.再来就是对于自己游戏理解,以及汉语言运用的把握上了,虽然肯定还有不少的错漏,而且在初期也肯定会显得比较得凌乱,没有系统与条理,但我会坚持进行整理与更新的工作. 希望大家能为我提供宝贵的意见与建议并指明其中的错误与疏忽!!!
你们的理解,支持与帮助,就是我继续努力下去的动力!!!! (支持的朋友就多帮我顶帖子吧,如果有愿意帮助我承担其中任何一部分工作的网友,也请直接在帖子里回复与我交流并分配工作! 我感激不尽!!!)
另外提醒看这个帖子的朋友,我强烈建议您把日文版的游戏模式调整为窗口模式! (将自己操作系统桌面的解析度调整为高于游戏默认的最低解析度,例如1280*800对游戏设置的1024*768,在您开启游戏的环境设置选项以及游戏中的环境设置界面下就会出现窗口模式,以及其相对应的解析度与色彩选项了!)
如此一来,就可以方便的在游戏的同时随时根据本帖,对于难以理解的部分进行对照观看!!!(我相信这样能够让您节省很多的不必要游戏摸索时间,同时还能发现很多游戏内设置的小秘密,玩游戏的小窍门,以及注意事项!!!)
请注意下文中在独立括号内的文字均为日文原文,(说明部分由于对我来说高难度的日文输入工作量实在太大,所以一般省略不打!) 而之前的汉语则是我进行的翻译以及解释补充!
从进入游戏后的选项开始:
启动游戏后出现的主画面自上往下的选项依次为:
1.读取已经保存的数据 (データをロードする) 即 Date Load~~~~
2.重新开始游戏 (新しくゲームを始める) 即 New Start~~~~~~~
3.进入游戏教学模式 (チュー卜リアル)
下面开始是精彩的重头戏,关于游戏内'用语事典'的翻译与解释!
其先后顺序暂时先按照游戏内默认的日文发音排列方式进行,整理工作稍迟后进行!!!
游戏内指令用途的百科全书! (用语事典)
武将单挑时出现的暗器选项 (一骑讨~~~~~暗器)
单挑战斗中的必杀技能选项之一
单挑时使用的必要斗志数为零. (必要闘志:0)
只有带着属于'暗器'类宝物的武将才可以使用!
每一次单挑战斗只能实行一次!
如果使用'暗器'成功,则对手的体力将大幅度下降!
若对手正处于'气势高涨' (気合) 以及'坚守' 状态, 则将其特殊状态攻破并取消!
镇压 (威圧) 那个威后面的字少一点,不是我们中文里的压字哦!
武将的特别技能之一
拥有此技能的武将,可以避免其所属城池周围出现盗贼与不同民族(異民族) 来袭的事件!
补充一点,它们的出现会伴随着一座'城堡'(所谓'根城'的翻译).
石墙 (石壁)
障碍物 (障害物) 的一种.
修建费用: 300/ 耐久度: 400
土垒 (土塁) 经过强化后的的障碍物. 如果在相互邻接的地块上建造,石壁之间则会连接起来.
一方势力,在完成科技 (技巧) '石造建筑' (可按照日文字面直接理解的表达!~~~~) 的研究之后方可进行修建!
通过控制部队,执行修建 (设置) 命令即可进行该项建筑的建造.
此外,在据点 (拠点) 周围两格的范围内是不允许建造石壁的,
而且,游戏系统不允许你对石壁下达,'修补' 指令来恢复其耐久度!
建造在其他设施的周围,可以在敌军的攻击下,保护其中的设施.
注: 障碍物都具备ZOC的作用! (ZOC即英文 Zone Of Control) 的缩写,在战棋制游戏中被广泛地应用! 在下文中将会作详尽的介绍!
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论