球探足球比分

图片
您的位置: 首页 > 新闻 > 单机资讯 > 新闻详情

《使命召唤6:现代战争2》配音演员Keith David专访

时间:2009-09-05 10:10:12
  • 来源:3DM
  • 作者:newtype2001
  • 编辑:ChunTian

现代战争2

GameSpot:我想关于《现代战争2》的第一个问题是:你是怎么参与了这个项目?

Keith David: 有人找我了。

GS: 那么他们希望专门邀请Keith David,是吗?

KD:是的。

GS:你们什么时候真正开始录音?

KD:我现在还在录着呢。我们还要录一两期,或者还要多录几期。

GS:所以你还在录?

KD:要知道,事情是这样的,我们进录音棚,然后录制一些,之后他们会将其嵌在游戏中,随后我们回来。嗯,如果需要的话,我们还得重录一次。但是我们把涉及爆炸的一些片段留到了最后,就是那些大型战斗片段。

GS:所以你们从基本对话开始录音,然后接着进入《黑鹰坠落》之类的真正的血腥暴力的录制,对吗?

KD:是的。

GS:那么你配音的角色叫什么名字?

KD:我为一名指挥官配音,但是请原谅,我这会儿一下子想不起来他的名字了。

GS:那么你是为一个指挥官配音?

KD:是的。

GS: 这个是主角吗?

KD:嗯,我还没有看到整个游戏。但是我相信是一个很重要的角色。我开始训练玩家,接着我们把玩家带到战场上。所以,我想是个很重要的角色。(译者:该不会只是个训练关指导员吧……)

David扮演的指挥官将会像这样训练美军士兵战斗

GS: 你觉得你要为这个游戏录多少行台词?

KD: 噢,天哪。这样说吧,我仍然还有150多行要录呢。

GS: 那么你认为把这些嵌入游戏要花费多长时间?

KD: 这些都会很快的,大概10个小时吧。

GS: 那只是一个角色用10个小时,对吗?

KD: 没错。

David在录音棚中为《质量效应》配音

GS: 在这之前你是使命召唤系列的FANS吗?

KD: 我儿子是。(译者:这老头怎么还骂人……)

GS: 也就是说在这之前你见过这游戏。

KD: 就象我对Keith [Jr.]说的那样。我对这游戏画面的质量简直赞不绝口。我现在真是完全陷进去了,就是我配音的那一段动画。让我下决心成为配音员的原因之一就是卡通的声音和故事。所以我已经看了50多年的卡通片了,我对进驻这个行业的CGI格式及其改变一切的方式感到非常吃惊。

现在,你应该像我一样明白了,在某些方面,就首日盈利来说,游戏产业已经超越了电影制作业。我不知道电影能否在首日创下一亿五千万票房,但某些游戏可以。好吧,至少《光晕3》做到了。我还不知道有没有电影能够接近它的成绩。

苏格兰演员Kevin McKidd将在《使命召唤6:现代战争2》中为SAS指挥官配音

GS: 嗯,他们嚷嚷着《现代战争2》可能会成为游戏史上最卖座的游戏。

KD: 没错。这可是个大游戏。抛开这个不说,我对Infinity Ward的监制Keith Arem和他的工作还有公司小组不辞辛劳的工作表示由衷的尊敬!这个游戏看起来太无敌了。我从不玩这些游戏 ,而它却让我产生了想玩的兴趣,因为它是太棒了。总是会有这样的事发生的。我将会看到玩家准备进入游戏,然后不禁大喊“真TM的棒”这样的话。

要知道,如果你登录YouTube,你能看到许多士兵在伊拉克司职爆破和狙击的真实场景,人们看到这些可能就像玩游戏一样兴奋——当然,我只是打个比方,战争本身不会让人兴奋。在游戏里,谁都不会想要坐在那两个小时等着敌人出现。

GS: 我在2002年的时候采访了Ray Liotta,我们谈到了他的工作以及《侠盗猎车:罪恶都市》。他说他只能眼看着开发者剔除一些游戏场景,原因是图像技术还达不到那个层次。如今的技术发展到什么程度了?

KD: 噢,没问题。我们的图像技术已经没问题了。我亲眼看到了游戏本体,看到了开发者,他们向我解释我将要完成的东西。而且我也不可能每次都是第一个被邀请的。已经有一些其他人的声音被嵌入了。我觉得明天就是我最后的一段配音了。我会去把它录完,然后他们就要把迄今为止我录过的所有声音嵌入。然后,我就能听听我完成的那部分东西了,真是激动人心。 [注: 本篇采访是在上周进行. --Ed.]

GS: 那真的对你的表现有帮助?就是去听自己配的音?

KD: 有那么点帮助吧。

GS: 当你给《光晕3》和《质量效应》配音的时候也是这样?

KD: 是啊。电子设备的发展就是这样。当你搞定了一块技术,你所能看的就是那块最新的技术。然而这并不是说在这之前他们就不需要做好准备不需要做一些半成品了。所以,这些东西当然都是经过改进的。要知道,有些时候只是数量上的改进。

GS: 那么你的第一个游戏角色就是在2003年的《无尽的任务》里的?

KD: 没错。我还记得,看来你岁数也不小了。不过我们回头看一下的话,那游戏就跟弹珠台没什么区别了,毕竟已经过去这么多年了。

从David第一个游戏配音工作《无尽的任务》到现在,游戏图像技术已有了长足的进步

GS:现在有人已经完成了好多解说的工作,你有没有发现传统的演员将游戏视为一种延伸表演的平台,对游戏越来越感兴趣?

KD:是的,解说界就有这样的情况。以前广告只有广播员来播送。大部分的播音员是体育播音员,新闻播音员,他们的说话方式是响亮且机械化的。那时候的风格就是这样。

过了那么久。如今广告的风格开始变得更生动。更吸引人、比起以前更生动、在游戏界也是如此、现在再也不是廖无生气的语音告诉你该干什么;如今是我们的工作人员亲自与玩家交流。

所以我们现在将直接与玩家沟通。我们对玩家非常感兴趣。不过30年前,我还不知道字典里有“互动”这个词呢。

友情提示:支持键盘左右键"←""→"翻页
0
8.5
已有493人评分 您还未评分!

玩家点评 0人参与,0条评论)

收藏
违法和不良信息举报
分享:

热门评论

全部评论

他们都在说 再看看
3DM自运营游戏推荐 更多+