CJ 2017:国行PS4《真三国无双8》情报 有简中真好
- 来源:未知
- 作者:liyunfei
- 编辑:liyunfei
在今年ChinaJoy的索尼发布会上,光荣《真三国无双》制作人铃木亮浩登台,宣布《真三国无双》系列新作《真三国无双8(Shin Sangokumusou 8)》将登陆国行PS4平台,游戏将支持简体中文和普通话配音。此外,铃木亮浩还表示将会努力实现简体中文版与日版同步发售!相信这对于所有大陆玩家来说,都是一个令人振奋的好消息!
铃木亮浩宣布《真三国无双8》将登陆国行PS4平台
在发布会结束以后,制作人铃木亮浩接受了大陆媒体的采访,采访中透露了大量关于国行版《真三国无双8》的情报,我们为大家带来了此次访谈的全部内容,一起来看看吧!
记者:您好,我想问一下为什么真三国无双8会采用全开放性的地图,你们是因为什么原因会采用这样的设想?国行版本的一些服饰内容会与标准版有区别吗?
铃木亮浩:先回答您第一个问题,就是在真三国无双8结束的阶段,他们已经在构思下一款游戏的阶段,我已经意识到对这个系列作品本身需要给它一个大的变化。在考虑这个游戏系统的时候,因为当时开放世界的这种游戏已经是比较普遍的,我们认为宏伟的三国志比较符合开放世界的玩法。其次我喜欢玩开放世界类型的游戏,所以种种因素加在一起,他就认为应该给大家带来一款开放世界的真三国无双8,让大家体验到能够更自由的一款游戏。关于游戏中人物的服饰,应该说在全世界都是相同的,唯一有区别的可能是各个地区有些许不同的。
记者:因为刚刚我们在会场上听到了中文的语音的配音,不知道铃木先生觉得中文的配音怎么样,有一些玩家可能会觉得有一些微妙,国行版会不会选择日文的原声还是只有中文的?
铃木亮浩:关于您的第一个问题,我本身对目前的中文的语音还是相对比较满意的,当然在开发这款游戏的时候是先有的日文语音,按照这个印象再去做中文或者是英文的语音收入,对每个角色作为制作人都有自己的判断,所以我认为声音和角色之间还是比较吻合的。当然并不是说几十个角色的声音已经全部完成,所以也有一些他本人还没有确认的角色存在,但是目前来讲还是满意的。关于您的第二个问题,如果是玩家觉得这个有点微妙,能不能有日文版的话,这个就不好说了,毕竟是国行版,有一些制约在里面,就目前来看好象不太可能。
记者:我想请问在日版里面可以选择中文的语音吗?
铃木亮浩:日文版当中目前还没有添加中文语音的计划,日文版面向日本市场,中文版是面向华人市场的两套东西,会不会给大家这个选择还要日后再决定。
记者:想问一下具体的中文的配音还有翻译工作是哪个团队执行的,是日方还是中国大陆的团队?另外一个问题就是将来的三国系的游戏,不管是三国无双还是三国志是不是都用中文的方式制作大陆国行版呢?
铃木亮浩:先回答您的第一个问题,关于文字的翻译跟语音的收入,这两个工作都是在中国大陆进行的,两年前我们的三国志当时也是在中国大陆配的音,当然三国无双角色人数特别多,配音也是一个很麻烦的一项工作,所以在这款作品之后如果大家反响佳的话会继续考虑延续这套做法。
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论