球探足球比分

图片
您的位置: 单机 > 攻略 > 图文攻略 > 攻略详情

罗马2:全面战争 全伟人名言一览 中英文对照

时间:2013-10-29 17:31:13
  • 来源:互联网
  • 作者:Fantasy
  • 编辑:ChunTian
0

Rome wasn't built in a day.

罗马不是一天建成的

Nothing distressed our troops so much as the scarcity of supplies.

兵粮寸断,则败旅覆军

Bad men are full of repentance.

为恶者必悔

By this sign you will conquer.

凭此神佑,汝可凯旋

I would rather be first in a little village in Gaul than second in Rome.

我宁在高卢的穷乡僻壤称王,也不愿在罗马居于人后!

Extraordinary rains pretty generally fall after great battles.

大战过后,常有豪雨

War gives the right of the conquerors to impose any conditions they please upon the vanquished.

战争让征服者有权对战败者做任何要求

Ability without honour is useless.

不能带来荣誉的才干毫无用处

Tears at times have all the weight of speech.

英雄泪胜过万般言语

An ambush, if discovered and promptly surrounded, will repay the intended mischief with interest.

伏兵如被发现并遭到包围,将受到比敌人更沉重的损失

A disorderly mob is no more an army than a heap of building materials is a house.

乱木难为厦,匹夫不成军

Brave men are a city's strongest tower of defence.

至勇之士乃不颓之坚墙

Men of Athens, I do not have much time for exhortation, but to the brave few words are as good as many…

雅典的战士们,我没时间长篇大论;对于勇者,一字便可胜过整篇檄文

Know how to listen and you will profit even from those who talk badly.

善听者直可师于讷言者

An adversary is more hurt by desertion than by slaughter.

临阵脱逃之害远甚于引颈就戮

I know one thing, that I know nothing.

我唯一所知的,就是我一无所知

It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it.

博雅之士,包容而未必接受

That which is not good for the bee-hive cannot be good for the bees.

祸加蜂房,必及群蜂

Chance is always powerful. Let your hook be always cast; in the pool where you least expect it, there will be a fish.

机遇随处可见。我们要准备好随时起竿;哪怕是看似一无所有的池塘里,也随时都会有鱼

It is pleasant, when the sea is high and the winds are dashing the waves about, to watch from the shores the struggles of another.

风浪兼天之时,袖手于岸旁观他人水中挣扎,总是一件乐事

I found Rome a city of bricks and left it a city of marble.

我接手的是砖石的罗马,留下的却是大理石的罗马

I am more afraid of our own mistakes than of our enemies' designs.

比起敌人的图谋,我更惧怕己方的错误

Deep are the wounds that civil strife inflicts.

痛莫过兄弟阋墙

I had rather have such men my friends than enemies.

如彼之辈,只可为友,不可与敌

友情提示:支持键盘左右键"←""→"翻页
8.5
已有85人评分 您还未评分!
  • 类型:策略游戏
  • 发行:世嘉
  • 发售:2013-09-03
  • 开发:The Creative Assembly
  • 语言:英文
  • 平台:PC
  • 标签:战争血腥战棋

玩家点评 0人参与,0条评论)

收藏
违法和不良信息举报
分享:

热门评论

全部评论

3DM自运营游戏推荐 更多+