日本跨境电商来华捞钱 游戏名翻译太污了被狂吐槽
时间:2016-10-13 09:27:38
- 来源:互联网
- 作者:liyunfei
- 编辑:liyunfei
▲感觉这个商家就是跟任天堂过不去,老任的游戏都乱翻,《星之卡比:豪华三重奏》显示的是《柯比三重豪华明星》。嗯?根本看不出来是什么游戏了。
▲《闪乱神乐》,没毛病!是夏天的玩具!泳装、水枪!没毛病!
▲这个题目简直是自带吐槽啊!基和卢卡怎么奇了怪了你倒是说说啊!
虽然人家是黑道,有混混,但你直接瘪三是不是有点瞧不起人啊?分分钟砍你啊!这个网站倒是挺精明,在每个商品名称下面都标注了一句“这个内容是由机器翻译的”。不知道你家机翻是谷歌吗?这锅谷歌可不背。笔者专门用谷歌翻译试了一下如龙0,翻译出的结果是“龙是0誓言的位置”。至少人家没有出来瘪三……
另外,笔者在搜集图片时发现,这个网站就像是半成品,网速不稳定就算了,链接也会随意跳转,有些明明页面上有但你就是搜索不到,总之体验不是很好。试想就这么没有诚意的网站,消费者会放心在上面花钱吗?虽然中国市场潜力大,但至少也要拿出点像样的东西再来吧?!
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论