近期,《尼尔:机械纪元》时隔9年再次引发了国外玩家们的热议,原因是玩家发现游戏中2B小姐姐的日语版和英语版有部分台词上的差异。有观点认为,不同语言版本间的台词差异导致角色形象产生了微妙的区别。在游戏支线“迷路的妹妹”中,当小机械生命体提出“小孩是怎么生出来的呢?”的问题时,有段9S向2B求助的剧情。在日语版中,面对用微弱声音呼唤自己名字的9S,2B略带狼狈地回答:"你、你用那种声音叫我……我也帮不了你啊。" 而在英语版中,9S则说道:"Uh, 2B? Little help here?"(呃,2B?帮个小忙?),而2B的回答则更显冷淡,"Huh? You're the chatty one. Work it out."(嗯?你才是话多的那个。自己想办法吧。)而这一台词差距在玩家们看来的确导致了日英版本中2B的形