游戏分类,你懂却不应懂的五大误区
- 来源:3DM文学组-陆夫人
- 作者:半神巫妖
- 编辑:ChunTian
STG曾经射击游戏(Shooting Game)统称的简写,不过因为游戏的发展,现在特指横版射击,或者纵版射击,总之只要不是第一人称和第三人称的射击游戏都是STG。所以有很多玩家说:“FPS和STG是两码事!”——在他们还是一码事的时候我都不知道我在干什么。
3, 就是要命的这个分类法落到了日本手里,日本人有个特性,就是表面虚心接受外来文化,然后背地里邪恶地将其扭曲成为日式特有的玩意,再推广出去腐化大众。
游戏类型也是,各种奇奇怪怪的游戏类型被日本造了出来。但是那些游戏因为昙花一现,或者人群小众,就不为大家所知,却总有特别的玩家愿意拿这些猎奇的知识当炫耀的资本。以下有最著名的两个例子。
①FREE类游戏。
这类游戏特指《莎木》。FREE(Full Reactive Eyes Entertainment)类,本身是一个英文单词,但是整体却是一个游戏分类的简写,这就是极具典型的“日本范(儿)。
实际上经过这么多年的了解,这个所谓的FREE类就是欧美所说的“Open World”的变体。而这个变体在今天也不是没有范本可找,那就是《黑色洛城》。可日本人就是这么的变。。。变幻莫测。非要弄出个独立类型来。
《莎木》,可说是日本式的《黑色洛城》,再点缀一点QTE,可非要来个FREE,知道这个游戏类型后我整个人都“FREE”了
②GAL类游戏。
这又是一种日本范(儿):拿日文的发音硬套游戏。不要想什么“Girl And Love”, 那只不过是我们对自己生搬硬套的中式思维的一种安慰,GAL是Girl的日式发音所产生的变体。所以GAL是日本人变。。。变化多端的思维所造出来的。
另外还有一个词叫JRPG,我不知道是不是咱们中国玩家造的,可为什么这个称号是日式RPG独有呢?为什么不管美式RPG叫MRPG?欧式的叫ERPG?那么《仙剑》,《轩辕剑》这种是不是应该叫CRPG?
CRPG已经有3个意思了,请不要再胡闹了。
图文:3DM文学组——陆夫人 文学指导:半神巫妖
玩家点评 (0人参与,0条评论)
热门评论
全部评论